top of page


A plain-English glossary of editing terms: what editors really mean
If you’re not an editor, the terminology used to describe editing services can feel confusing – and sometimes contradictory. Terms such as copyediting, proofreading and substantive editing are often used interchangeably, even though they are traditionally understood to refer to different stages of work.

Jo Murray
3 min read


Common myths about professional editing – debunked
What professional editing entails is often misunderstood. Many writers approach an editor with a mixture of curiosity and anxiety, shaped by assumptions about what editing involves and what it might do to their work.

Jo Murray
3 min read


How a hairdresser ended up a medical editor
From career change to specialist niche – and what new editors can learn from it

Jo Murray
5 min read


Why subject-matter experts need editors
Subject-matter experts are indispensable in technical and medical fields. They generate knowledge, interpret data, design protocols and advance practice. When they write, they bring depth, accuracy and authority to the page. Yet paradoxically, the deeper the expertise, the harder it becomes to edit one’s own writing. This is not a contradiction. It is a cognitive reality. Familiarity masks ambiguity When you have worked in a field for years, key concepts feel obvious. Termino

Jo Murray
3 min read


The audience matters: why understanding readers is critical in medical editing
In medical and medico-legal writing, one size does not fit all. The same information can be presented very differently depending on who is reading it. A document written for a specialist audience will use precise technical terminology and assume a shared level of clinical knowledge. By contrast, a document intended for a non-medical specialist – such as a patient, a legal professional or a member of the public – may need clearer explanations, simplified language and a clearer

Jo Murray
3 min read
bottom of page
